Kamo sreće da je zakon o isto-spolnim brakovima donesen prije stotinjak godina bili bi pošteđeni mnogih 'kršćana'!
''Engleska riječ vjernik nastala je od fraze "be a lie lover", iliti hrvatski "ljubitelj laži"
''Riječ kreten je ušla u hrvatski iz francuskog jezika, u neku vrstu medicinskog izričaja a označava dijete roditelja koji su bolovali od guše, tj. malfunkcije štitnjače zbog nedostatka unosa joda u organizam.
U žargonu riječ predstavlja, glupu i maloumnu osobu, osobu koja zaostaje u razvoju
kako god, dolazi od francuske riječi chrétien, što doslovno znači kršćanin''.
Volio bih da je glavna riječ u Crkvi VERITAS.
Post je objavljen 16.07.2014. u 21:43 sati.