PJESNI POKORNE KRALJA DAVIDA
Za razliku od dramskih slozenja sa svjetovnim sadrzajima, koje je sam Gundulic nazvao porodom od tmine, prvo svoje objavljeno djelo naziva pisac porodom od svjetlosti: to su Pjesni pokorne kralja Davida (RIM, 1621) u kojima prepjevava sedam pokajnickih psalama Davidovih, koji su cesto prevodeni u hrvatskoj knjizevnosti, a osobito obljubljeni u doba baroka jer se njihovim pokajnickim tonom lijepo mogla izraziti sedamnaestostoljetna religioznost, misticna, ekstaticna i uzvisena. Ekstaticnu intonaciju i zanosni ton biblijskoga kralja Davida iz psalama 129. De profundis clamavi ad te, Domine prenosi Gundulic vjerno u hrvatski jezik:
Iz dubina srca moga
vapih, visnji Boze, k tebi;
visnji Boze, vapaj s nebi
ti uslisi sluge Tvoga.
Neka usi svete tvoje
priklonjene budu cuti
z groznijem placom glas ganuti
od molitve smerne moje.
Pjesan sesta, 1-8
Zajedno s Pjesnima pokornim kralja Davida objavljena je i pjesma Od velicanstva Bozjijeh, originalno Gundulicevo djelo u kojem opjevava velicinu bozanskog bica.
Post je objavljen 11.03.2007. u 18:08 sati.