Komentari

stitch.blog.hr

Dodaj komentar (10)

Marketing


  • z.l.e.v.A.n.k.a.

    haha ;DD A moždaaa je bio "Briljantno odvožen krug za M.S.-a" u smislu da su ostali vozači briljantno odvozili jedan krug za Miškeca! U njegovu čast.. Aha, aha!! U tom slučaju bi bilo ispravno! Ili..? ;)

    avatar

    24.04.2005. (19:47)    -   -   -   -  

  • Scorpy

    Da, bilo bi. :)

    avatar

    24.04.2005. (20:10)    -   -   -   -  

  • nymphea

    Znas, ja televiziju najvise (a ponekad i jedino) gledam kad peglam, jer tada dva puta razmislim hocu li tv gadjati onim sto imam u ruci (pegla je prilicno teska, mogla bi cak i kroz zid izaci!!). To je komentar na jezicne pogreske nasih voditelja (jos me uvijek zgromi kad cujem kako mesare Dobra/o/ar vece/r i slicno!!). A drugo pitanje: s mljevenim ili cijelim? Mislim na ljesnjake!! ;-)))

    avatar

    25.04.2005. (09:55)    -   -   -   -  

  • Scorpy

    Svejedno mi je, to je isto kao da pitaš volim li više misionarski ili zguza. ;)

    avatar

    25.04.2005. (10:20)    -   -   -   -  

  • zeldina zelena soba

    eh. blažicko je sportski. a što je tek s nekima koji su završili škole, skuhaj im jezikove juhe ... (ne opravdavam)

    avatar

    25.04.2005. (23:32)    -   -   -   -  

  • sreæka

    Je li ispravno napisati npr. u dopisu SLIJEDOM našeg dogovora, šaljem Vam....

    avatar

    27.04.2005. (09:39)    -   -   -   -  

  • Scorpy

    Ne. Sukladno našem dogovoru ili u skladu s našim dogovorom...

    avatar

    27.04.2005. (11:04)    -   -   -   -  

  • sreæka

    znala sam. samo mi je trebala još potvrda da bojle objasnim kolegi.

    avatar

    27.04.2005. (12:17)    -   -   -   -  

  • a

    e, kad smo vec kod genitiva... genitiv jednine imenica zeko i medo?

    avatar

    12.10.2007. (15:13)    -   -   -   -  

  • Jezični savjetnik

    Zeke i mede, ne znam u čemu je problem. Sigurno je riječ o jednini? ;)

    avatar

    25.04.2008. (15:39)    -   -   -   -  

  •  
učitavam...