novi korisnik

kreiraj blog!

registriraj me!

cool

Isključi prikazivanje slika

25

pon

01/16

TUGA - iz moje 6. zbirke poezije "Duša anđela"

shadowofsoul.blog.hr


Image and video hosting by TinyPic
slika: digital artist

napisano: 2.6.2014. u 19.45h, na stranici 27.

Ima li ptice na nebu,
da odnese ovu tugu,
koja se savila oko mene,
tugu, koja je kao brižna majka
napuklim glasom progovorila
i ispucalim usnama me poljubila?

Znam li, gdje je to mjesto,
gdje se Nebo baca u ocean?

Znam li, gdje je ravnodušnost toliko lijepa,
da suze teku u slapovima žednih snova?

Nema izabranog trenutka
kad ću se odvojiti od ove stvarnosti
pa se opet zavući u tugu,
koja me savija i bijelu dušu obavija.

Nema ničeg….
...samo ona i ja.

Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/varga6.php

http://zajednoprotivplagijata.blog.hr/

ISBN zapis dostupan u računalnom katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem

ISBN 978-953-8054-20-4 za tiskanu knjigu

Format: Exe (izvršna datoteka) za digitalnu objavu ISBN 978-953-8054-21-1

Sva autorska prava pridržana.

Ni jedan dio ove knjige ne smije se reproducirati ni prenositi ni u kakvom obliku niti ikakvim sredstvima elektroničkim ili mehaničkim, fotokopiranjem, snimanjem ili umnažanjem u bilo kojem informatičkom sustavu za pohranjivanje i korištenje bez prethodne suglasnosti vlasnika prava.

Image and video hosting by TinyPic

ova svjećica nije vezana uz objavljenu pjesmu, već je postavljena u spomen na 26.11.2015. kad je dušica moje Šuške otišla u Nebo i ta svjećica će stalno gorjeti na svakom postu, kojeg budem objavljivala, dok u naš dom ne dođe nova malena curica

Image and video hosting by TinyPic

kratak priručnik za one koji se odluče na privatnu nakladu

moj-plavi-svijet.blog.hr

''Kao što je poznato svim mladim neafirmiranim autorima, proboj na književnoj sceni lako se može usporediti sa „Don Quijote“-om. Mnogi su faktori potrebni kako biste izdali svoj prvi roman i mnogi odustaju prije nego li započnu tu borbu s vjetrenjačama. Pronalaženje kvalitetne komunikacije sa izdavačima može potrajati godinama, a mnogi mladi autori nisu spremni na taj izazov. Ovim ću vam putem podijeliti osobno iskustvo koje bi mnogima moglo poslužiti ako se odluče za privatnu nakladu. Uvjerena sam da bi meni mnogo značilo da sam imala prilike pročitati ovakav tekst.

Dakle, kao i mnogi mladi autori bila sam svjesna činjenice da je put do izdavanja mukotrpan, ali ne i koliko. Na samome početku moje je mišljenje bilo sljedeće- napišem kvalitetnu knjigu i netko će me zasigurno usmjeriti ka cilju. Na žalost, stvari nisu tako jednostavne.

U moru autora, romana, pjesama i svega što se svrstava u kategoriju književnosti, teško je procijeniti kvalitetu vašeg rada. Da, prijatelji i obitelj zasigurno će vam reći kako je vaš rad kvalitetan, ali mišljenje treće osobe biti će kvalitetnije. Ne, ne morate tražiti književnog kritičara kojem ćete platiti da kritizira vaš neobjavljeni rad. U moru društvenih mreža postoje razne književne grupe, a te grupe sadrže i ljude koji vole čitati. Uvjerena sam da ćete pronaći barem dvoje sebi nepoznatih ljudi koji će biti voljni pročitati vaš rad i podijeliti svoje skromno mišljenje. Ako ste dovoljno uvjereni u kvalitetu vašeg rada- možete krenuti sa pripremama.

Dakako, potrebne su vam lektura, korektura, uredništvo, prijelom, dizajn naslovne itd.

Lektura je neizbježan dio, jer radi se o vašem interesu da svoj rad prezentirate profesionalno. Ukoliko raspolažete određenim financijskim sredstvima, uvijek možete platiti lekturu, ali ona nije jeftina. Druga opcija je potražiti nekog studenta kroatistike ili sl. da vam odradi dio lekture po sniženoj cijeni ili u najboljoj opciji besplatno.
Korektura je poželjna, ali ne i neophodna.

Uredništvo knjige je također poželjno. Osobno ga nisam zatražila, ali to ne znači da vi ne trebate. Netko tko nije sudjelovao u izradi vašeg romana objektivnije će gledati na greške i lakše vas usmjeriti na njihov ispravak od vas samih.

Nakon što je vaš tekst ispravljen od glave do pete, slijedi najskuplji dio izdavanja-prijelom, dizajn i tisak.
Dizajn naslovne- ukoliko kvalitetno baratate nekim od grafičkih programa, dizajn možete odraditi sami. Tako je bilo u mojem slučaju. Ipak, vi sami najbolje znate kakvo ruho vaša knjiga zaslužuje. Dakako, nije poželjno uzimati fotografije sa interneta jer bi one mogle biti podložene autorskim pravima. Ukoliko nemate iskustva u izradi sličnog materijala, uvijek možete zamoliti nekoga da to odradi umjesto vas ili platiti grafičkog dizajnera.

Prijelom knjige neizbježan je dio jer većina nas svoje tekstove piše u microsoft word-u A4 formata. Tekst knjige potrebno je prilagoditi za tisak. Prije nego odlučite prijelom plaćati, provjerite da li je tiskara u kojoj odlučite tiskati vaš roman voljna odraditi i pripremu za tisak -besplatno.

Tisak! Prije te posljednje faze svaki autor treba zatražiti ISBN i CIP broj. Ti brojevi služe u identifikaciji vaših radova, a traže se u NSK-u (Narodna sveučilišna knjižnica Zagreb). Taj proces je jednostavan,besplatan i iziskuje malo vremena. Također, prije zahtjeva ISBN i CIP broja pitajte tiskaru obavljaju li oni tu uslugu umjesto vas.

Tisak knjige nije nimalo jeftina stvar. Računamo li na to da je za prvu nakladu optimalna količina od 200-300 primjeraka knjige, a svaka knjiga (ovisno o veličini) ima cijenu između 20-40 kn-računajte. Ukoliko niste znali, općine i županije godišnje odvajaju određenu svotu novca za promicanje kulture. Svakako se isplati prijaviti za poticaj. Također, možete potražiti sponzore.

Vaša je knjiga otisnuta! Čestitam. Ali što sada? Nemate PR kakav posjeduju izdavačke kuće. Tu slijedi najteži dio posla. Morate se približiti čitateljima. Slijedi najstrasniji, ali i najbolji dio izdavanja. Garantiram da ćete požaliti što posjedujete telefon i mobitel, jer će se većina vašeg vremena pretvoriti u okretanje brojeva. Potrebne su vam promocije, a najbolji prostori za to su knjižnice. Knjižnice su besplatne i naravno ispunjene knjigama i ljudima koji vole iste. Možda ćete povremeno naići na pokoji odbijanac, ali nemojte dozvoliti da vas to sputava. Organizirajte promocije, gnjavite ljude vašom knjigom.

Kontaktirajte lokalne medije. Oni će vam pomoći da se vaše ime sporo ali sigurno pročuje. Najbitnije je zapamtiti ovaj savjet- KRENITE SKROMNO. Nitko nije preko noći postao S. King.
Za kraj moram napomenuti koje su pozitivne, a koje negativne strane privatne naklade.

Negativne:- velik dio posla je na vašim leđima, očekujte mnoge kritike i slabu komunikaciju s ljudima, oduzima mnogo vremena i susretanja s nepoznatim

Pozitivno:- 100% profita od prodaje knjige, velik dio je na vašim leđima- ali ste zato svjesni da je svaka kuna pošteno zarađena, očekujte kritike- ali i pozitivne, očekujte pozitivnu komunikaciju s ljudima, oduzima mnogo vremena-ali vremena koje posvećujete onome što volite!"

Autor: Književnica Jelena Hrvoj

izvor:

https://www.facebook.com/notes/knji%C5%BEevnost-izvan-polica/kratak-priru%C4%8Dnik-za-one-koji-se-odlu%C4%8De-na-privatnu-nakladu/1740286739535603

Virginia Wolf

animanostra.blog.hr



Na današnji dan, 25.siječnja 1882 rodjena Virginija Wolf

" Vrhunac ludila je kada čovjek stalno radi jedno te isto
a očekuje drukčije rezultate "

Bila je izuzetna u izrazu
feministkinja u borbi
obrazovana, lijepa i nesretna.
Psihički neuravnotežena
u umobolnicu zatvorena do smrti

Neposredno nakon izlaska s liječenja i svih mukotrpnih tretmana tadašnje psihijatrije, napunila je džepove kaputa kamenjem i skočila u rijeku. Našli su je tek nakon 20 dana plutanja. U zadnjem pismu suprugu Leonardu otkriva svu svoju privrženost i ljubav dajući mu do znanja, da je jedino on uspijevao održavati na životu.

Konobar mi je zahvalio

zadihana.blog.hr




što nisam iskoristila virtuoznost sivih stanica
protiv svojih neprijatelja
pa izbacivanjem preciznih strijela
u sada još samo tužne ciljeve
pokorila njihovu vojsku tek tako,
okom za oko
i zubom za zub.

- Nema na čemu, bilo mi je zadovoljstvo.

Kada bi on, primjerice, znao
koliko je sve to svedeno tek na jedno "svejedno"
kojim bez suvišnih komentara izneseš smeće,
počistiš stol,
obrišeš prašinu,
naručiš kavu i platiš,
pogledaš ravno u oči, svaki put,
primiš nezaslužene udarce, zahvališ,
osjetiš blago sažaljenje i odmah zatim sreću,
onu pravu, nepatvorenu,
olakšanje što nisi jednako prazna
i što drugačije nosiš svojih pedeset kilograma
po izokrenutim koordinatama sile teže,
zauvijek bi šutio.

Ovako sam, posve Nečija
i najčešće drugačija od svih njih,
bila istinski sretna.

Pokušala sam mu to i izgovoriti,
ali nisam mogla:
napokon,
bilo mi je sasvim svejedno.


24

ned

01/16

Books 2

kiaralove.blog.hr

Hej, evo mene. Nakon nekog vremena odlučila sam napisati nešto.yes
I tako sam vam odlučila napisati nešto o knjigama.sretansretan
Pročitala sam još par knjiga koje mislim da bi se svidjele i vama. Eto tako se moje putovanje u svijetu knjiga sada nastavlja (već 3. post o knjigama). A sada da počnemo.
Pročitala sam knjigu "Priča o mišu zvanom Despero" (neznam tko je napisao, nemojte me ubiti) i stvarno je super. Nadam se da će se i vama svidjeti.
Zatim su knjige Timmy Failure (Timi Promašaj), autora Stephana Pastisa. Prevedena su samo dva nastavka "Pogreške se događaju" (tako nešto) i "Pogledajte što ste učinili" (u to sam sigurna).
Knjiga Percy Jackson i Olimpijci (2. nastavak) "More Čudovišta" mi se isto jako sviđa. Obožavam mitologiju i mitove. Uživam u takvim knjigama. (No, ne vjerujem u više božanstava jer sam Kršćanka).
Volim vas sve puno i nadam se da će i vas ove knjige osvojiti kao i mene. Moje putovanje se nastavlja.......

PROMOCIJA nove knjige poezije Milka Valenta "Pustinja" (Meandarmedia, 2015.)

knjigoljub.blog.hr




DHK, Zagreb, srijeda, 27.01.2016. u 12 sati

Sudjeluju : Milko Valent i Miroslav Mićanović


Pjesme će interpretirati dramska umjetnica Dunja Sepčić

Voditeljica Lada Žigo







23

sub

01/16

"PUTOVANJA MARCA POLA" - sve 3 knjige prevedene na hrvatski jezik

prokleta-od-daljina.blog.hr



PRVA KNIJIGA PRIJEVODA “PUTOVANJA MARCA POLA”

Image and video hosting by TinyPic


http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic28.php


NOVA KNJIGA NA PORTALU

http://www.digitalne-knjige.com/naslovna.php

PUTOVANJA MARCA POLA - prvi hrvatski prijevod,
dr. Zlatan Gavrilović Kovač

''Digitalnu knjigu "Putovanja Marca Pola", Zlatana Gavrilovića Kovača, predstavit ćemo vam uz pomoć manjeg dijela predgovora knjige:

PREDGOVOR PRVOM HRVATSKOM PRIJEVODU PUTOVANJA MARCA POLA

Ovaj prvi hrvatski prijevod knjige ''Putovanja Marca Pola'' rađen je prema američkom izdanju "The Travels of Marco Polo'' u izdanju The New American Library iz 1961. Godine, a predstavlja kompletnu modernu verziju poznatog Marsden-Wright prijevoda.

To je moderno američko izdanje uredio i popratio bilješkama Milton Rugoff, koji je također napisao i predgovor i ono se razlikuje od prijašnjih prijevoda po tome što nije opterećeno mnogobrojnim komentarima, bilješkama, notama, napomenama, nego je uglavnom usredotočeno na sam tekst Marca Pola.

Ova knjiga je tiskana prvobitno na francuskom originalu, ali je doživjela brojne prijevode na latinski, talijanski i engleski jezik.

Poznato je, da je Cristopher Columbo koristio latinsku verziju ove knjige i da je uspoređivao svoja iskustva sa iskustvima Pola nekoliko stoljeća ranije.

Nema nikakve sumnje, da je manuskript ove knjige cirkulirao kulturnim svijetom nekih 180 godina prije pojave prve tiskane verzije. Bila je to njemačka verzija iz 1477. godine, dakle, svega 21 godinu kasnije od Gutembergove prve tiskane verzije Biblije.

Image and video hosting by TinyPic

Prvi engleski prijevod sastavio je William Marsden 1818. godine, a nju je ponovno uredio 1854. godine Thomas Wright pa onda poznati orijentalist Yule 1871. godine, Cordier 1902. i tako do dana današnjeg ova je knjiga doživjela mnoga izdanja, a sada vidimo da doživljava i prvo hrvatsko izdanje na portalu digitalne-knjige.com iz Zagreba.

Sama knjiga je nastala kao Marcov zapis u zatvoru u Genovi, u koji je dospio negdje oko 1298. godine nakon poraza venecijanske flote u bitci sa Genovom kraj našeg otoka Korčule.

Među njegovim društvom u zatvoru bio je, također, i jedan zatvorenik imenom Rustichello, porijeklom iz Pise, pisac metričkih romansi, a složio se da ispiše Marcov život u obliku manuskripta.

Ovaj je manuskript kasnije bio kopiran i danas imamo svjedočanstva o tome dvojice uglednih ljudi: Pietra d'Abano, koji je bio profesor Sveučilišta u Padovi i jednog francuskog uglednika, koji je reprezentirao Charlesa od Valoisa, koji je prenio primjerak manuskripta, prolazeći Venecijom 1307. godine.

Tako je knjiga sačuvana i dospjela do nas.

Budući su prvi manuskripti na latinskom i talijanskom jeziku bili bazirani na francuskoj verziji, vjeruje se da je prva verzija bila na francuskom jeziku.

Kasnije su uslijedili i mnogi drugi prijevodi kao što su prijevodi na španjolski, njemački, irski, da bismo danas također imali i prvi hrvatski prijevod ove knjige.

Nikola, Marcov otac i njegov brat Marco, poduzetni trgovci sa Istokom, prevalili su između 1261. i 1269. godine put do Kine, priključivši se ambasadi perzijskog kana Hulagua velikom mongolskom Khanu Kublaju, koji je u to vrijeme imao svoju prijestolnicu u današnjem Pekingu.

Iz Kine su se vratili kao Kublaj kanovi poslanici papi sa pismom u kojem Kublaj Khan moli papu, da mu pošalje učene ljude, koji bi poučavali u njegovom Carstvu.

Kad su sa papinim odgovorom i sa dva dominikanca krenuli ponovo prema Mongoliji 1271 .godine, poveli su sa sobom i 17- godišnjeg Marca Pola.

Nakon četiri godine putovanja, 1275. godine, stigli su do Kublaja.

Image and video hosting by TinyPic

Marco Polo je postao Khanov namještenik i ostao u njegovoj službi punih 17 godina. Proputovao je mnoge zemlje Dalekog istoka sve do današnje Burme i Vijetnama i upoznao mnoge jezike i običaje tih naroda.''

Zlatan Gavilović Kovač


Image and video hosting by TinyPic


''Onako usput ćemo spomenuti da je knjiga "Putovanja Maca Pola", dostupna i u Epub formatu (format namijenjen čitanju knjiga na tabletima i mobitelima).

Tu knjigu, baš kao i sve naše ostale dosad objavljene digitalne knjige, moći ćete preuzeti s našeg portala tako da svojim mišem kliknete na link:

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic28.php

te pažljivo slijedite daljnje upute o uvjetima preuzimanja digitalnih knjiga.

Posebno ćemo spomenuti i činjenicu da su sve digitalne knjige objavljene na našem portalu uključene u sustav ISBN (International Standard Book Number ili međunarodni standardni knjižni broj).

Time se te knjige i pravno izjednačuju s tiskanim knjigama što je posebno važno za sve autore knjiga objavljenih na našem portalu, jer se time i digitalne knjige objavljene u našoj nakladi, odnosno na portalu

http://www.digitalne-knjige.com/naslovna.php

priznaju kao objavljena djela.

Nadamo se da ćete posjetiti stranice našeg portala te da ćete biti zadovoljni kvalitetom i atraktivnošću materijala, koji vam nudimo.

Srdačan pozdrav,

Uredništvo portala

http://www.digitalne-knjige.com/naslovna.php

Kontakt:

Mobilni telefon: 095 / 853-03-40

Naša E-mail adresa:

digitalne.knjige@gmail.com

Image and video hosting by TinyPic

http://www.magicus.info/hr/magicus/tekst.php?id=120096




Image and video hosting by TinyPic




DRUGA KNJIGA PRIJEJEVODA “PUTOVANJA MARCA POLA”

Image and video hosting by TinyPic


Nova knjiga na portalu


http://www.digitalne-knjige.com/naslovna.php

''Drago nam je da vas možemo obavijestiti da je na portalu

http://www.digitalne-knjige.com/naslovna.php

objavljena još jedna nova digitalna knjiga.

Digitalnu knjigu "Putovanja Marca Pola II", Zlatana Gavrilovića Kovača, predstavit ćemo vam uz pomoć predgovora knjige:


''PREDGOVOR DRUGOJ KNJIZI "PUTOVANJA MARCA POLA"


Pred hrvatskim čitateljstvom nalazi se prijevod druge knjige trilogije pod imenom "Putovanja Marca Pola", koji je rađen prema američkom izvorniku The travels od Marco Polo objavljene u The American Library of world literature 1961. godine u New Yorku pod uredništvom i piscem predgovora Miltonom Rugoffom i ova edicija predstavlja suvremenu verziju poznatog Marsden-Wright teksta.

Najpoznatija engleska verzija je svakako ona Williama Marsdena iz 1818. Godine, koju je editirao Thomas Wright 1854. Godine, a bazira se na Ramusio verziji i nju u suvremenom izdanju predstavljamo cijenjenom čitateljstvu sa nadama, da će na primjeren način steći uvid u tekst, koji je ostao sakriven hrvatskoj publici za čitavih 717 godina.
Knjiga je, inače, prvi put napisana u obliku manuskripta 1298. godine za vrijeme Marcova boravka u zatvoru u Genovi i to na francuskom originalu i nosi naslov Livre des merveilles du monde.

Postoje neke interpretacije, da je knjiga napisana na francuskom jeziku zato, jer venecijanski dijalekt talijanskog jezika nije bilo moguće razumjeti niti u Pisi i da je bio manje pogodan, nego francuski, koji nije bio samo lingua franca velikog dijela Europe, nego također i jezik romansi, koje je Rustichello pisao za sebe.

Zato se pretpostavlja, da su prve kopije ovog manuskripta, koje su pisane na talijanskom i latinskom jeziku, bile bazirane na francuskoj verziji pa se onda i vjeruje, da je originalna verzija bila na francuskom jeziku.

Tako postaje signifikantno, da su prvi prijevodi na latinski i nekoliko talijanskih dijalekata uslijedili tijekom slijedecih stoljeća, a onda kasnije na španjolski, njemački, irski.

Međutim, teško je povjerovati, da Marco Polo nije pisao na talijanskim dijalektima, iako se u Prologu često navodi, da je riječ o Venecijancu i ta nas činjenica ostavlja u velikim dilemama pogotovo, ako imamo na umu i ona dokazivanja, da Marco Polo nije pisao na talijanskom zato što se nije osjećao Talijanom.

I bili bismo bliski istini kad bismo utvrdili, da mu je francuski jezik ostao rješenje kako bi na jedan poseban način istakao svoje hrvatske korjene.

Kao jedan kuriozum, koji ide u prilog ovoj tvrdnji, jest i navod Marca Pola sa stranice 163. američkog izdanja, koje smo ovdje uzeli u obzir, a glasi: „Oni pišu svoja predviđanja za godinu na malim kvadratnim knjižicama, koje zovu TACUIN...."

Nije ovdje suviše reći, da ista ova riječ TACUIN u dubrovačkom dijalektu i na dubrovačkom području, iz kojeg i potječe Marco Polo, znači NOVČANIK.

Nema nikakve sumnje, da se transmisija ove riječi u hrvatskom jeziku može pripisati utjecajima, koje je Polo izvršio na leksik i botaniku dubrovačkoga područja.

Pisci predgovora običavaju istaknuti sve značajke i važnost ove knjige, posebno one koje se odnose na srednjovjekovnu kartografiju kao i činjenicu, da je Kolumbo dva stoljeća kasnije čitao Polovu knjigu u latinskom prevodu na temelju koje je pretpostavljao kako mora postojati put do Kine morskim pravcima, međutim, nije ova knjiga važna samo za srednjovjekovnu kartografiju.

Ona je važna za čitav niz novena, koje su uvedene u Europu zahvaljujući bilježenjima Pola i običajima te socijalnoj i državnoj praksi kineskih vladara. Tako su, na primjer, uveden čaše sa drškom što je do tada bila nepoznanica.

Nepoznanica za Europljane je bio i sistem pošte i slanje pošiljki iz jednog udaljenog mjesta u drugo, nepoznanica su bili i drvoredi i oznake na cestama, koje su trebale ukazati putnicima na pravce kretanja, ali i jedna velika nepoznanica Europljanima tog vremena bio je i papirnati novac, koji se izrađivao od stabla duda i koji je imao ekvivalent u zlatnim polozima u državnom trezoru, koji je bio pod direktnom upravom Velikog Khana.

Nepoznanica je bila Europljanima mogućnost, da se ovaj papirnati novac može razmijeniti za zlato ili srebro ili skupocjeno kamenje i da je za njegovo krivotvorenje bila predviđena smrtna kazna.

To su stari Kinezi znali tisuću godina ranije pa je malo čudno, da i danas ima ministara financija i guvernera državnih banaka, koji ne znaju kako novčana masa mora imati izraz u zlatnim polozima što se čuvaju u državnom trezoru, a da je svako otuđivanje zlata iz trezora kriminalni čin za kojeg su predviđeni kazneni sudovi sasvim suprotno našoj nedavnoj praksi, da je svaka šuša mogla iz državne banke otuđiti zlatnih poluga koliko je htjela.

Nema nikakve sumnje, da su zapisi Marca Pola ostavili jedno svjedočanstvo o drevnoj Kini kao jedno solidno uređenoj državi sa velikim civilizacijskim i kulturnim tekovinama o jednoj urbanoj zajednici, koja je imala svoj grad što se znatno razlikovao od srednjovjekovnog grada u Europi i da je Europa bila jedno veliko smetlište, dok je ovdje cvjetala kultura i civilizacija.

Odatle svakako stoji zapažanje, da ova knjiga nudi vijesti o drevnoj Kini iz prve ruke, koje i danas mogu imati aktualno značenje i biti inspiracija mnogima, željnima novih iskustava i novoga znanja.''

Zlatan Gavilović Kovač, Adelaide, October, 2015


Image and video hosting by TinyPic


''Onako usput ćemo spomenuti da je knjiga "Putovanja Maca Pola II", dostupna i u Epub formatu (format namijenjen čitanju knjiga na tabletima i mobitelima).

Tu knjigu, baš kao i sve naše ostale dosad objavljene digitalne knjige, moći ćete preuzeti s našeg portala tako da svojim mišem kliknete na link:

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic29.php

te pažljivo slijedite daljnje upute o uvjetima preuzimanja digitalnih knjiga.

Posebno ćemo spomenuti i činjenicu da su sve digitalne knjige objavljene na našem portalu uključene u sustav ISBN (International Standard Book Number ili međunarodni standardni knjižni broj).

Time se te knjige i pravno izjednačuju s tiskanim knjigama što je posebno važno za sve autore knjiga objavljenih na našem portalu, jer se time i digitalne knjige objavljene u našoj nakladi, odnosno na portalu

http://www.digitalne-knjige.com/naslovna.php

priznaju kao objavljena djela.

Nadamo se da ćete posjetiti stranice našeg portala te da ćete biti zadovoljni kvalitetom i atraktivnošću materijala, koji vam nudimo.

Srdačan pozdrav,

Uredništvo portala

http://www.digitalne-knjige.com/naslovna.php

Kontakt:

Mobilni telefon: 095 / 853-03-40

E-MAIL: digitalne.knjige@gmail.com

Image and video hosting by TinyPic


OBAVIJEST O NOVOJ KNJIZI JE STAVLJENA I NA PORTAL MAGICUS:


http://www.magicus.info/hr/magicus/tekst.php?id=121776


Image and video hosting by TinyPic



TREĆA KNJIGA PRIJEVODA “PUTOVANJA MARCA POLA”

Izašla je 3. knjiga trilogije mojih prijevoda "PUTOVANJA MARCA POLA":

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

''Drago nam je da vas možemo obavijestiti da je na portalu

http://www.digitalne-knjige.com/naslovna.php

objavljena još jedna nova digitalna knjiga.

Digitalnu knjigu "Putovanja Marca Pola III", Zlatana Gavrilovića Kovača, predstaviti ćemo vam uz pomoć predgovora knjige:

PREDGOVOR TREĆOJ KNJIZI “PUTOVANJA MARCA POLA”

I konačno, pred nama se nalazi treća knjiga “Putovanja Marca Pola” točno slijedeći upute iz Prologa knjige gdje je rečeno, da je podijeljena na tri dijela.

Novost američkog izdanja je u tome, da je dodana i četvrta knjiga o mongolskoj povijesti, Rusiji i Sibiru, koja se ne pojavljuje u prvom Marsdenovom prijevodu.

Kao Yule i drugi urednici Ruggoff je pridodao malo vjerujući, da su sekcije o Rusiji i Sibiru dovoljno interesantne, ali ih sažimajući kako bi se izbjeglo nepotrebno ponavljanje i verbalni dijelovi.

Ovom izdanju je, također, dodan na kraju knjige i Zaključak, koji se pojavljuje samo u dva manuskripta što su vjerojatno dodani od strane prevoditelja ili prepisivača, ali su vrlo stari pa ih je urednik ovog izdanja smatrao neophodnim publicirati.

Time smo napokon dobili jedan kompletan uvid u cjelinu ovog djela, ali će svakako trebati ubuduće nastojati na tome, da na hrvatskom jeziku vidimo i duge varijante prijevoda, koji se nekada i znatno razlikuju jedan od drugog.
Prvi manuskripti nastali su vjerojatno na francuskom jeziku kako nam i svjedoči pisac predgovora američkog izdanja, ali je malo vjerojatno, da je ono napisano na francuskom, jer je to bio jezik koji se čitao, da tobože talijanski dijalekti nisu razumljivi jedni drugima.

Vrlo je vjerojatno, da Polo nije pisao na talijanskom, jer se nije osjećao Talijanom kako i sam napominje na kraju druge knjige (str.227. američkog izvornika), da “…različiti dijelovi zemlje imaju razlike u dijalektima slično između genoveškog, milaneškog, florentinskog i drugih talijanskih država čiji stanovnici, iako imaju svoj vlastiti čudnovati jezik, mogu razumjeti jedni druge”.

Pisao je, dakle, na francuskom kako bi stekao što veće europsko čitateljstvo, ali isto tako i zato, da bi na jedan specifičan način istakao i svoje hrvatske korjene, jer je ta veza sa rodnom grudom kod Marca Pola bila za čitava njegova života što posredno saznajemo iz zapisa u Trećoj knjizi na mjestu gdje govori o kraljevstvu Lambri na otoku Sumatri i sjemenu povrća, koje služi kao sredstvo za bojanje pa onda na stranici 242. američkog izdanja stoji zapisano: “Marco Polo je donio nešto sjemena ove biljke sa sobom u Veneciju i posadio ga tamo, ali je klima previše hladna pa niti jedno nije izraslo.”, jer je Venecija iznad 45 stupnjeva sjeverne geografske širine pa je klima nepogodna za uzgoj i rast tropskih biljaka.

Sa druge strane, blaga i topla klima Dubrovnika i njegove okolice te dalmatinskih otoka pogoduje rastu ovih biljaka pa onda nije čudno, da Dubrovnik obiluje rijetkim tropskim raslinjem i različitim vrstama tropskog bilja o čemu danas možda najbolje svjedoči arboretum u Trstenom.

I konačno treba reći, da se u američkom izvorniku pojavljuje i knjiga o Rusiji i Sibiru, koje karakterizira duga zima visokih geografskih širina pa je onda primjerenije o njima govoriti kao o “kraljevstvu zimske tame” sasvim suprotno uvriježenim predrasudama zapadnjaka, da te zemlje karakterizira duga “neolitska noć”.

Isto tako u sukobima istočnih i zapadnih Tatara ne treba vidjeti istočne i zapadne tendencije ovog dijela svijeta, jer je to onda jedno nekritičko čitanje ovog djela, koje bi htjelo aktualne političke probleme vezane za egzistenciju blokovskih sila prenijeti na jedan prostor i u jedno vrijeme, koje nema nikakve veze sa današnjim događanjima .

Na kraju bih iskoristio ovu priliku, da se posebno zahvalim gospodinu Nenadu Grbac i gospođi Jadranki Varga, koji su svesrdno podupirali prijevod ovog izdanja kao što su mu i doprinijeli svojim grafičkim rješenjima i lektorskim zahvatima kao i mome sinu Vlahu Ezri Rex, koji je bio moja velika podrška i savjetodavac u neprohodnim dijelovima prijevoda i na njegovom strpljenju, dok prijevod nije ugledao danje svjetlo na portalu www.digitalne-knjige.com iz Zagreba .

Lt.dr. Zlatan Gavrilović Kovač, Adelaide, siječanj 2016.


Image and video hosting by TinyPic


''Onako uz put ćemo spomenuti da je knjiga "Putovanja Maca Pola III", dostupna i u Epub formatu (format namijenjen čitanju knjiga na tabletima i mobitelima).

Tu knjigu, baš kao i sve naše ostale dosad objavljene digitalne knjige, moći ćete preuzeti s našeg portala tako da svojim mišem kliknete na link:

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic30.php

te pažljivo slijedite daljnje upute o uvjetima preuzimanja digitalnih knjiga.

Posebno ćemo spomenuti i činjenicu da su sve digitalne knjige objavljene na našem portalu uključene u sustav ISBN (International Standard Book Number ili međunarodni standardni knjižni broj).

Time se te knjige i pravno izjednačuju s tiskanim knjigama što je posebno važno za sve autore knjiga objavljenih na našem portalu, jer se time i digitalne knjige objavljene u našoj nakladi, odnosno na portalu

http://www.digitalne-knjige.com/naslovna.php

priznaju kao objavljena djela.

Nadamo se da ćete posjetiti stranice našeg portala te da ćete biti zadovoljni kvalitetom i
atraktivnošću materijala, koji vam nudimo.

Srdačan pozdrav,
Uredništvo portala

http://www.digitalne-knjige.com/naslovna.php

Kontakt:

e-mail: digitalne.knjige@gmail.com

Mobilni telefon: 095 / 853-03-40


Image and video hosting by TinyPic


Izdane knjige:

KOZMOLOGIJA ZLATNOG PRSTENA 1. DIO
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic1.php

KOZMOLOGIJA ZLATNOG PRSTENA 2. DIO
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic2.php

KOZMOLOGIJA ZLATNOG PRSTENA 3. DIO
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic4.php

SUZE OD KAMENA
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic3.php

SRCE OD PAPIRA
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic5.php

KOZMOLOGIJA ZLATNOG PRSTENA 4. DIO
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic6.php

OKOVANO VRIJEME I.DIO (praxix o filosovima)
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic7.php

OKOVANO VRIJEME II (Kako su Zlatana...)
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/p129.php

OKOVANO VRIJEME III (Raspad države)
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic9.php

OKOVANO VRIJEME IV (Nautički dnevnik)
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic10.php

RAZGOVORI
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic11.php

BIJELA GOLUBICA (Zbirka poezije)
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic12.php

AUTOBIOGRAFIJA I DRUGE PRIČE
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic13.php

POLEMIKE
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/p170.php

KRITIKE
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic15.php

ESEJI
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic16.php

KNJIŽEVNA KRITIKA
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic17.php

JAKARINA KOSA
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic18.php

AGAMEMNON
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic23.php

VELIKA IMENA HRVATSKE ZNANOSTI I FILOZOFIJE
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic24.php

RAZGLEDNICA IZ AUSTRALIJE
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic25.php

SLAVENSKO PITANJE
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic26.php

POVIJESNA LUTANJA
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic27.php

Prijevod putopisa, trilogija:

1. knjiga trilogije: PUTOVANJA MARCA POLA

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic28.php

2. knjiga trilogije PUTOVANJA MARCA POLA

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic29.php

3. knjiga trilogije PUTOVANJA MARCA POLA

Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic30.php


Galebov pijev

nachtfresser.blog.hr



Čitam intervju s Edom Maajkom, čovjek se jako boji ponavljanja te izrazito kalkulira s zanimljivošću i aktualnošću svog opusa. Ne znam, meni su, po općem uvjerenju suvišni i dosadni opusi iz djela Bukovskog i Th. Manna, među zanimljivijima, dok ću razvikane "Zabilješke starog pokvarenjaka" po svemu sudeći i iz valjda trećeg pokušaja vratiti u knjižnicu nepročitane, jedino meni nezanimljivo iz Henkovog opusa. Kod pjesnika uvijek iznova uživam kod Ericha Frieda i to baš u tome što učito nije radio nikakvu selekciju, oke, protuizraelske pjesme preskočim, to je uvijek problem, kad pokušavaš eto zbog viših ciljeva biti objektivan obično ispadne sranje, al neka ga. Zato se ne primjećuju dovoljno njegova remek djela od pjesama, izgubi se dragulj u polumraku guste šume, mislim da sam jedini koji ga smatra najvećim pjesnikom barem njemačkog govornog područja. Isto tako kod Bölla neki romani, možda i zbog loših prijevoda ključnih dijelova, ne uživaju u potrebnoj pozornosti. Tek sad je otkrivena vrijednost par njegovih zaboravljenih priča, kao one o montažeru koji je izrezivao i skupljao tišinu s zvučnih zapisa, za vrijeme mog studija takve priče su preskakane kao irelevantne.
Jedini sam zastao i saslušao galeba koji je iznenada sletio i počeo galamiti, dovoljno.

22

pet

01/16

OBJAVA 3. KNJIGE TRILOGIJE MOJIH PRIJEVODA "PUTOVANJA MARCA POLA"

prokleta-od-daljina.blog.hr



Izašla je 3. knjiga trilogije mojih prijevoda "PUTOVANJA MARCA POLA":

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

''Drago nam je da vas možemo obavijestiti da je na portalu

http://www.digitalne-knjige.com/naslovna.php

objavljena još jedna nova digitalna knjiga.

Digitalnu knjigu "Putovanja Marca Pola III", Zlatana Gavrilovića Kovača, predstaviti ćemo vam uz pomoć predgovora knjige:

PREDGOVOR TREĆOJ KNJIZI “PUTOVANJA MARCA POLA”

I konačno, pred nama se nalazi treća knjiga “Putovanja Marca Pola” točno slijedeći upute iz Prologa knjige gdje je rečeno, da je podijeljena na tri dijela.

Novost američkog izdanja je u tome, da je dodana i četvrta knjiga o mongolskoj povijesti, Rusiji i Sibiru, koja se ne pojavljuje u prvom Marsdenovom prijevodu.

Kao Yule i drugi urednici Ruggoff je pridodao malo vjerujući, da su sekcije o Rusiji i Sibiru dovoljno interesantne, ali ih sažimajući kako bi se izbjeglo nepotrebno ponavljanje i verbalni dijelovi.

Ovom izdanju je, također, dodan na kraju knjige i Zaključak, koji se pojavljuje samo u dva manuskripta što su vjerojatno dodani od strane prevoditelja ili prepisivača, ali su vrlo stari pa ih je urednik ovog izdanja smatrao neophodnim publicirati.

Time smo napokon dobili jedan kompletan uvid u cjelinu ovog djela, ali će svakako trebati ubuduće nastojati na tome, da na hrvatskom jeziku vidimo i duge varijante prijevoda, koji se nekada i znatno razlikuju jedan od drugog.
Prvi manuskripti nastali su vjerojatno na francuskom jeziku kako nam i svjedoči pisac predgovora američkog izdanja, ali je malo vjerojatno, da je ono napisano na francuskom, jer je to bio jezik koji se čitao, da tobože talijanski dijalekti nisu razumljivi jedni drugima.

Vrlo je vjerojatno, da Polo nije pisao na talijanskom, jer se nije osjećao Talijanom kako i sam napominje na kraju druge knjige (str.227. američkog izvornika), da “…različiti dijelovi zemlje imaju razlike u dijalektima slično između genoveškog, milaneškog, florentinskog i drugih talijanskih država čiji stanovnici, iako imaju svoj vlastiti čudnovati jezik, mogu razumjeti jedni druge”.

Pisao je, dakle, na francuskom kako bi stekao što veće europsko čitateljstvo, ali isto tako i zato, da bi na jedan specifičan način istakao i svoje hrvatske korjene, jer je ta veza sa rodnom grudom kod Marca Pola bila za čitava njegova života što posredno saznajemo iz zapisa u Trećoj knjizi na mjestu gdje govori o kraljevstvu Lambri na otoku Sumatri i sjemenu povrća, koje služi kao sredstvo za bojanje pa onda na stranici 242. američkog izdanja stoji zapisano: “Marco Polo je donio nešto sjemena ove biljke sa sobom u Veneciju i posadio ga tamo, ali je klima previše hladna pa niti jedno nije izraslo.”, jer je Venecija iznad 45 stupnjeva sjeverne geografske širine pa je klima nepogodna za uzgoj i rast tropskih biljaka.

Sa druge strane, blaga i topla klima Dubrovnika i njegove okolice te dalmatinskih otoka pogoduje rastu ovih biljaka pa onda nije čudno, da Dubrovnik obiluje rijetkim tropskim raslinjem i različitim vrstama tropskog bilja o čemu danas možda najbolje svjedoči arboretum u Trstenom.

I konačno treba reći, da se u američkom izvorniku pojavljuje i knjiga o Rusiji i Sibiru, koje karakterizira duga zima visokih geografskih širina pa je onda primjerenije o njima govoriti kao o “kraljevstvu zimske tame” sasvim suprotno uvriježenim predrasudama zapadnjaka, da te zemlje karakterizira duga “neolitska noć”.

Isto tako u sukobima istočnih i zapadnih Tatara ne treba vidjeti istočne i zapadne tendencije ovog dijela svijeta, jer je to onda jedno nekritičko čitanje ovog djela, koje bi htjelo aktualne političke probleme vezane za egzistenciju blokovskih sila prenijeti na jedan prostor i u jedno vrijeme, koje nema nikakve veze sa današnjim događanjima .

Na kraju bih iskoristio ovu priliku, da se posebno zahvalim gospodinu Nenadu Grbac i gospođi Jadranki Varga, koji su svesrdno podupirali prijevod ovog izdanja kao što su mu i doprinijeli svojim grafičkim rješenjima i lektorskim zahvatima kao i mome sinu Vlahu Ezri Rex, koji je bio moja velika podrška i savjetodavac u neprohodnim dijelovima prijevoda i na njegovom strpljenju, dok prijevod nije ugledao danje svjetlo na portalu www.digitalne-knjige.com iz Zagreba .

Lt.dr. Zlatan Gavrilović Kovač, Adelaide, siječanj 2016.


Image and video hosting by TinyPic


''Onako uz put ćemo spomenuti da je knjiga "Putovanja Maca Pola III", dostupna i u Epub formatu (format namijenjen čitanju knjiga na tabletima i mobitelima).

Tu knjigu, baš kao i sve naše ostale dosad objavljene digitalne knjige, moći ćete preuzeti s našeg portala tako da svojim mišem kliknete na link:

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic30.php

te pažljivo slijedite daljnje upute o uvjetima preuzimanja digitalnih knjiga.

Posebno ćemo spomenuti i činjenicu da su sve digitalne knjige objavljene na našem portalu uključene u sustav ISBN (International Standard Book Number ili međunarodni standardni knjižni broj).

Time se te knjige i pravno izjednačuju s tiskanim knjigama što je posebno važno za sve autore knjiga objavljenih na našem portalu, jer se time i digitalne knjige objavljene u našoj nakladi, odnosno na portalu

http://www.digitalne-knjige.com/naslovna.php

priznaju kao objavljena djela.

Nadamo se da ćete posjetiti stranice našeg portala te da ćete biti zadovoljni kvalitetom i
atraktivnošću materijala, koji vam nudimo.

Srdačan pozdrav,
Uredništvo portala

http://www.digitalne-knjige.com/naslovna.php

Kontakt:

e-mail: digitalne.knjige@gmail.com

Mobilni telefon: 095 / 853-03-40


Image and video hosting by TinyPic


Izdane knjige:

KOZMOLOGIJA ZLATNOG PRSTENA 1. DIO
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic1.php

KOZMOLOGIJA ZLATNOG PRSTENA 2. DIO
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic2.php

KOZMOLOGIJA ZLATNOG PRSTENA 3. DIO
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic4.php

SUZE OD KAMENA
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic3.php

SRCE OD PAPIRA
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic5.php

KOZMOLOGIJA ZLATNOG PRSTENA 4. DIO
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic6.php

OKOVANO VRIJEME I.DIO (praxix o filosovima)
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic7.php

OKOVANO VRIJEME II (Kako su Zlatana...)
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/p129.php

OKOVANO VRIJEME III (Raspad države)
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic9.php

OKOVANO VRIJEME IV (Nautički dnevnik)
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic10.php

RAZGOVORI
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic11.php

BIJELA GOLUBICA (Zbirka poezije)
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic12.php

AUTOBIOGRAFIJA I DRUGE PRIČE
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic13.php

POLEMIKE
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/p170.php

KRITIKE
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic15.php

ESEJI
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic16.php

KNJIŽEVNA KRITIKA
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic17.php

JAKARINA KOSA
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic18.php

AGAMEMNON
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic23.php

VELIKA IMENA HRVATSKE ZNANOSTI I FILOZOFIJE
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic24.php

RAZGLEDNICA IZ AUSTRALIJE
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic25.php

SLAVENSKO PITANJE
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic26.php

POVIJESNA LUTANJA
Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic27.php

Prijevod putopisa, trilogija:

1. knjiga trilogije: PUTOVANJA MARCA POLA

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic28.php

2. knjiga trilogije PUTOVANJA MARCA POLA

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic29.php

3. knjiga trilogije PUTOVANJA MARCA POLA

Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/gavrilovic30.php

21

čet

01/16

HTIO BIH TE PODSJETIT'

prokleta-od-daljina.blog.hr



Image and video hosting by TinyPic

Htio bih te podsjetit'
na ono što je već zaboravljeno
da se više ne sjećamo
i da još pokatkada razgovaramo
o stvarima kojih više nema.

Tako je i sa prošlošću,
koja je kao noć i duboka tama
sa nebeskim svjetlilima bez dana,
sa zorom na početku kraja
i suncem na zlaćanoj prostirci
kao nomadska serdada.

Otpali samo od Boga,
otpadnici od usuda nužna,
koji je razlog tome,
da je duša zaboravila na Boga,
da se sa bogovima kuša,
iako potječe od Njega
i u potpunosti njemu pripada.

Ne prepoznajemo više sebe,
a niti Boga svesilnoga,
jer nam se prohtjelo biti svojima vlastitima,
nakon što smo se obradovali svojoj slobodi
mi smo pobjegli na suprotnu stranu
i potpuno se odvojili od Boga svedržitelja
pa smo, kao djeca oteta od svojih očeva,
koja su dugo odgajana daleko od njih
i više ne prepoznajemo niti same sebe niti njih,
tako sebe potcjenjujemo
uslijed nepoznavanja svojega podrijetla
i svemu se više divimo, nego sebi.

Mi ne poznajemo Božje vrijednosti,
nego su nam ljudi kao makovi
crveni nježni cvjetovi, koji traju za dana
i sva njihova snaga otpadne
za proljetnog povjetarca.

Više se ne sjećamo stvari i događaja,
nego bismo još zaboravili dana od megdana
i kada te podsjećam,
izražavam vrijeme
koje se odnosi na prošle stvari,
vrijeme, koje se odnosi na sadašnje stvari
i vrijeme, koje se odnosi na buduće stvari,
a sve postoji u našim dušama
i mi ih ne vidimo, jer su u njoj,

Sadašnjost prošlih stvari,
koja se sastoji u sjećanju,
sadašnjost sadašnjih stvari
koja se sastoji u promatranju
i sadašnjost budućih stvari,
koja se sastoji u očekivanju
i sve vrijeme,
ono prošlo, sadašnje i buduće
postoji u mojoj duši...

Nije druga budućnost,
koja još ne postoji,
već je drugo očekivanje budućnosti,
nije druga prošlost,
koja više ne postoji,
nego je drugo pamćenje prošlosti
u privremenosti i nestalnosti ljudskog života,
u božanskoj neraskidivosti svijeta i čovjeka.

Privremenosti u mojim očima
osnovne su karakteristike promjenjivoga bića
postojim samo zajedno sa svijetom,
u svijetu i zahvaljujući svijetu,
u dugotrajnosti povijesnog vremena,
vremena, kojega nema.

Sva naša prošlost izvire iz budućnosti,
a sva budućnost slijedi za prošlošću,
ujedno sa tim cjelokupna prošlost i budućnost
tvore se i izlijevaju iz onoga svagda postojećeg,
za kojega nema niti prošlosti niti budućnosti,
nego iz onoga što nazivamo vječnošću
u našem vječnom postojanju i prisutnosti.

Govorim o kratkoći ili trajnosti prošlosti,
o velikim ili malim odsječcima vremena,
oni koji pričaju o prošlim događajima
naravno, ne bi pričali istinito
kada ih ne bi vidjeli umom,
no, ako uopće ne bi postojali
ne bi mogli niti da se vide,

Promatrajući Zoru
mi, dakle, znamo za sunčev izlazak,
ali to ne znači da promatramo
i samo sunce koje još nije izašlo.

Tako je i sa prošlošću,
koja je kao noć i duboka tama
da nebeskim svjetlilima bez dana,
sa zorom na početku kraja
i suncem na zlaćanoj prostirci
kao nomadska serđada,

Zlatan Gavrilović Kovač

20

sri

01/16

Zena je vise i od same ljepote..

bijele-pahulje.blog.hr

'Dao sam joj sve što nisam našao u životu, a bez čega ne mogu. Čak se i umanjujem pred njom, da bi ona bila veća, i ja pomoću nje. Bogato je darujem, da bih mogao da uzmem. Ja sam osujećen, ona je ostvarena, i tako sam obeštećen. Ona mi namiruje izgubljeno, i dobijam više nego što sam želio da imam. Moje želje su bile maglovite i rasute, sad su sakupljene u jednom imenu, u jednom liku, stvarnijem i ljepšem od mašte. Njoj priznajem sve što ja nisam, a opet ništa ne gubim, odričući se. Nemoćan pred ljudima i slab pred svijetom, značajan sam pred svojom tvorevinom, vrednijom od njih. Nespokojan pred nesigurnošću svega, siguran sam pred ljubavlju, koja se stvara sama iz sebe, jer je potreba, pretvorena u osjećanje. Ljubav je žrtva i nasilje, nudi i zahtijeva, moli i grdi. Ova žena, cio moj svijet, potrebna mi je da joj se divim i da nad njom osjetim svoju moć. Stvorio sam je kao divljak svoga kumira, da mu stoji iznad pećinske vatre, zaštita od groma, neprijatelja, zvijeri, ljudi, neba, samoće, da traži od njega obične stvari ali da zahtijeva i nemoguće, da osjeća oduševljenje ali i ogorčenje, da se zahvaljuje i da grdi, uvijek svjestan da bi mu bez njega strahovi bili preteški, nade bez korijena, radosti bez trajanja.
Zbog nje, isključive, i ljudi su mi postali bliži.''
Mesa Selimovic

Tematski dvobroj 'Kvadrata' posvećen Hugu Prattu

knjigoljub.blog.hr



Krajem 2015. godine je iz tiska, u izdanju Matice hrvatske ogranak Bizovac, izišao dugo pripremani dvobroj časopisa 'Kvadrat' (31/32) koji je u cijelosti posvećen genijalnom strip autoru Hugu Prattu. Kako se 2015. godine obilježavalo 20 godina od Prattovog odlaska na drugi svijet, bio je to povod agilnom uredniku Vjekoslavu Đanišu da okupi vrsnu ekipu suradnika sa zajedničkim ciljem, da svaki iz svog kuta i na svoj način osvijetli dio bogatog Prattovog stvaralaštva. Za tu priliku Đaniš je okupio dosta šaroliko društvo, one koji o stripu redovno pišu u Kvadratu, ali i drugim tiskovinama, te neke koji tu i tamo, povremeno nešto objave o stripu, a obično nekim važnim povodom.
Ovaj tematski dvobroj na ukupno 160 stranica donosi 23 bogato ilustrirana i zanimljiva priloga iz pera vrsnih poznavatelja Pratovog stvaralaštva. Među brojnim tekstovima ističu se oni posvećeni Prattovom kultnom junaku Cortu Malteseu, a njegov lik krasi i naslovnicu ovog posebnog dvobroja Kvadrata.
Umjesto uredničkog uvodnika koji se učestalo pojavljivao u ovom časopisu, ovdje je objavljeno Prattovo promišljanje o stripu kao umjetnosti, a sam Pratt o sebi kaže: „Ako bih morao definirati ono čime se bavim, rekao bih da sam pisac koji crta i crtač koji piše…“
Posebnu zanimljivost ovom tematu daje nekoliko tekstova koji govore o Prattovoj argentinskoj fazi. Tada Pratt crta niz značajnih djela slikovnog pripovijedanja, uglavnom po scenarijima legendarnog argentinskog scenarista Hectora Germana Oesterhelda. Iz te faze najpoznatiji su „Ticonderoga“ i „Sgt. Kirk“, stripovi koji su do danas ostali nedostupni našim čitateljima.
Tu su i tekstovi o gotovo nepoznatim stripovima ovog velikog majstora kao što su „Sjenka“ ili „Sandokan“ za koje danas znaju samo rijetki čitaći Prattovih stripova te je ovo prilika da saznaju nešto više o njima, a naše izdavače da potaknu na objavljivanje ovih pomalo prešućenih Prattovih djela.
Dvobroj koji se pripremao gotovo godinu dana u konačnici je ispunio svoju svrhu i dokazao da je jedina tiskovina u Hrvatskoj koja više od dva desetljeća uporno promovira devetu umjetnost. Ovim tematom odao je priznanje Hugu Prattu, velikanu slikovnog pripovijedanja čija djela ni dvadeset godina nakon njegovog odlaska nisu zastarjela i dalje plijene pažnju čitatelja širom svijeta.



19

uto

01/16

PREOBRAZBA - iz moje 6. zbirke poezije "Duša anđela"

shadowofsoul.blog.hr


Image and video hosting by TinyPic
slika: digital artist

napisano: 3.6.2014. u 20.35h, na stranici 31.

Što obući danas,
tog čudnog lipanjskog utorka,
kad se cvijeće miješa sa mirisom kiše?

Odabrati plavu haljinu nebeskog dana
ili bijelu haljinu mojih snova,
pitanja se nižu,
a odgovori od nikuda ne stižu?!

Sjenovita duša se preobrazila danas,
u pratnju Svjetlosti
pa se oslobodila tuge
i zauzela svoje mjesto
pokraj kraljice Noći.

Bit ću sretna danas,
a hladnu ruku kamenog obećanja
zaboravit ću sutra,
jer danas je još utorak,
kad se cvijeće miješa
sa mirisom kiše.

Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/varga6.php

http://zajednoprotivplagijata.blog.hr/

ISBN zapis dostupan u računalnom katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem

ISBN 978-953-8054-20-4 za tiskanu knjigu

Format: Exe (izvršna datoteka) za digitalnu objavu ISBN 978-953-8054-21-1

Sva autorska prava pridržana.

Ni jedan dio ove knjige ne smije se reproducirati ni prenositi ni u kakvom obliku niti ikakvim sredstvima elektroničkim ili mehaničkim, fotokopiranjem, snimanjem ili umnažanjem u bilo kojem informatičkom sustavu za pohranjivanje i korištenje bez prethodne suglasnosti vlasnika prava.

Image and video hosting by TinyPic

ova svjećica nije vezana uz objavljenu pjesmu, već je postavljena u spomen na 26.11.2015. kad je dušica moje Šuške otišla u Nebo i ta svjećica će stalno gorjeti na svakom postu, kojeg budem objavljivala, dok u naš dom ne dođe nova malena curica

Image and video hosting by TinyPic

Radijski razgovor : Pero Kvesić

knjigoljub.blog.hr






Prekrasan razgovor Ivice Prtenjače
s Perom Kvesićem,
u emisiji 3.programa Hrv.radija 'Moj izbor',
poslušajte ovdje








18

pon

01/16

I TAJ TREN - iz moje 6. zbirke poezije "Duša anđela"

shadowofsoul.blog.hr


Image and video hosting by TinyPic
slika: digital artist Mysterykids

napisano: 24.3.2014. u 12.35h, na stranici 17.

I taj tren, kad voda zadrhti na ovoj planeti, Duša će se uznemiriti iza zida stvarnosti, stegnuta čudnim pravilima ljudskih zakona.

I taj tren, kad se planeta okrene još jednom oko sebe, zakrčit ću ovu bijelu površinu monitora stihom, kojeg daruje netko izvan moje sfere postojanja.

I taj tren, koji će za tren postati prošlost, zaustavit ću pogled na plavetnilu Neba, jer to je baš ono što mi sada treba.

Image and video hosting by TinyPic

http://www.digitalne-knjige.com/varga6.php

http://zajednoprotivplagijata.blog.hr/

ISBN zapis dostupan u računalnom katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem

ISBN 978-953-8054-20-4 za tiskanu knjigu

Format: Exe (izvršna datoteka) za digitalnu objavu ISBN 978-953-8054-21-1

Sva autorska prava pridržana.

Ni jedan dio ove knjige ne smije se reproducirati ni prenositi ni u kakvom obliku niti ikakvim sredstvima elektroničkim ili mehaničkim, fotokopiranjem, snimanjem ili umnažanjem u bilo kojem informatičkom sustavu za pohranjivanje i korištenje bez prethodne suglasnosti vlasnika prava.

Image and video hosting by TinyPic

ova svjećica nije vezana uz objavljenu pjesmu, već je postavljena u spomen na 26.11.2015. kad je dušica moje Šuške otišla u Nebo i ta svjećica će stalno gorjeti na svakom postu, kojeg budem objavljivala, dok u naš dom ne dođe nova malena curica

Image and video hosting by TinyPic

Statistika

Zadnja 24h

16 kreiranih blogova

321 postova

743 komentara

291 logiranih korisnika

Trenutno

13 blogera piše komentar

37 blogera piše post

Blog.hr

Uvjeti korištenja

impressum

Blog.hr koristi kolačiće za pružanje boljeg korisničkog iskustva. Postavke kolačića mogu se kontrolirati i konfigurirati u vašem web pregledniku. Više o kolačićima možete pročitati ovdje. Nastavkom pregleda web stranice Blog.hr slažete se s korištenjem kolačića. Za nastavak pregleda i korištenja web stranice Blog.hr kliknite na gumb "Slažem se".Slažem se